網(wǎng)站性能檢測(cè)評(píng)分
注:本網(wǎng)站頁(yè)面html檢測(cè)工具掃描網(wǎng)站中存在的基本問(wèn)題,僅供參考。
財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)與稅務(wù)會(huì)計(jì)異同
財(cái)務(wù)人員注意了,年終獎(jiǎng)的會(huì)計(jì)處理與稅務(wù)處理 稅務(wù)視頻課程
年終獎(jiǎng)不是企業(yè)的法定義務(wù),員工拿不到愁,拿到了也愁。企業(yè)的年終獎(jiǎng)?wù)咭话愣加絮r明的目的,一些民營(yíng)企業(yè)甚至將它作為留住人才的手段。年終獎(jiǎng)在個(gè)稅征收上有優(yōu)惠計(jì)算方法,但一年只能使用一次。年終獎(jiǎng)在拐點(diǎn)會(huì)出現(xiàn)多發(fā)一元,個(gè)稅多千元的奇觀。如此顯失公允的政策,大概是稅法史上最富有傳奇色彩的一個(gè)紕漏了。
(1)年終獎(jiǎng)性質(zhì):?jiǎn)T工參與利潤(rùn)分配
員工有權(quán)要求企業(yè)按時(shí)足額發(fā)放工資,但不能要求企業(yè)發(fā)放年終獎(jiǎng)。年終獎(jiǎng)可有可無(wú),可多可少,并非企業(yè)對(duì)員工的法定義務(wù)。從這個(gè)角度看,愿意為員工付出年終獎(jiǎng)的企業(yè)都是充滿善意的。會(huì)計(jì)做賬時(shí)把年終獎(jiǎng)當(dāng)作成本費(fèi)用,我認(rèn)為這是曲解了年終獎(jiǎng)。我更愿意相信年終獎(jiǎng)是股東在討好員工,允許員工一道參與利潤(rùn)分配。
(2)年終獎(jiǎng)的發(fā)放標(biāo)準(zhǔn)
給員工的年終獎(jiǎng)發(fā)多少合適呢,常見(jiàn)的做法有幾個(gè)。第一種做法,固化為N個(gè)月的工資,譬如一些企業(yè)宣傳自己的員工拿16薪,就意味著員工的年終獎(jiǎng)為4個(gè)月的工資。第二種做法,從公司的利潤(rùn)中切出一定比例作為年終獎(jiǎng),然后按員工職級(jí)確定具體發(fā)表金額。第三種做法,將超過(guò)利潤(rùn)目標(biāo)的部分全部或一定比例拿出來(lái)作為員工的年終獎(jiǎng),然后按員工職級(jí)確定具體發(fā)表金額。
(3)年終獎(jiǎng)發(fā)放:體現(xiàn)企業(yè)的留人策略
年終獎(jiǎng)發(fā)放模式各有千秋。大型外企和國(guó)企很簡(jiǎn)潔,年底或來(lái)年初一次給付,以春節(jié)前結(jié)清的居多。大型民營(yíng)企業(yè)發(fā)放年終獎(jiǎng)就很策略了,譬如,以前華為的年終獎(jiǎng)在次年三季度才兌現(xiàn),萬(wàn)達(dá)的年終獎(jiǎng)需分幾次兌現(xiàn)。在拿到年終獎(jiǎng)之前提出離職,有的企業(yè)明確規(guī)定不再發(fā)放年終獎(jiǎng)。即便年終獎(jiǎng)?wù)瞻l(fā),一般也會(huì)打些折扣??傄詾槟杲K獎(jiǎng)可以抑制員工的離職沖動(dòng),發(fā)放時(shí)讓你望眼欲穿、欲棄不忍,企業(yè)的留人策略就算成功了。
(4)年終獎(jiǎng)?lì)A(yù)提:符合條件可以稅前扣除
在會(huì)計(jì)處理上年終獎(jiǎng)可以在發(fā)放時(shí)作為費(fèi)用,也可以先預(yù)提后發(fā)放。企業(yè)在年末計(jì)提但未發(fā)放的年終獎(jiǎng)金可以在所得稅前扣除嗎?這要分兩種情形看:①如果匯算清繳前實(shí)際支付了,可以在所得稅前扣除;②如果匯算清繳前未支付,對(duì)不起,所得稅前扣除不了,要延到發(fā)放年度扣除。稅務(wù)的這一規(guī)定應(yīng)該算是仁慈的。鑒于此,企業(yè)應(yīng)根據(jù)利潤(rùn)情況用好這一規(guī)定,盡量把納稅義務(wù)發(fā)生的時(shí)間往后移。
(5)年終獎(jiǎng)個(gè)稅:一年只能一次優(yōu)惠
計(jì)算年終獎(jiǎng)個(gè)稅時(shí),可視作把年終獎(jiǎng)單獨(dú)作為一個(gè)月的工資,但有優(yōu)惠,體現(xiàn)在年終獎(jiǎng)的總額除以12后確認(rèn)稅率。但這樣的優(yōu)惠一年只能有一次,出現(xiàn)第二次時(shí),獎(jiǎng)金并入當(dāng)月工資計(jì)算個(gè)稅。
怎么用好年終獎(jiǎng)個(gè)稅優(yōu)惠政策呢?建議如下:
月薪(不含五險(xiǎn)一金)超過(guò)3500元的:所得年終獎(jiǎng)÷12 ,然后再乘以對(duì)應(yīng)的稅率,,減去速算扣除數(shù)后就能算出要交的個(gè)稅了。月薪(不含五險(xiǎn)一金)不超過(guò)3500元的:先拿出年終獎(jiǎng)中的一部分填足月薪到3500元,然后再將剩余的年終獎(jiǎng)÷12,乘以對(duì)應(yīng)的稅率,減去速算扣除數(shù)后就能算出要交的個(gè)稅了。(6)個(gè)稅擺烏龍:多發(fā)一元,個(gè)稅多千元
年終獎(jiǎng)在拐點(diǎn)會(huì)出現(xiàn)多發(fā)一元,個(gè)稅多千元的奇觀。如此顯失公允的政策,大概是稅法史上最富有傳奇色彩的一個(gè)紕漏了,更傳奇的是如此違背常理的政策居然一執(zhí)行就是許多年。其間有過(guò)質(zhì)疑,有過(guò)嘲諷,有過(guò)建議,但一切最后歸于沉寂。
許多朋友對(duì)年終獎(jiǎng)多一元,個(gè)稅多千元不理解,解釋如下:①年終獎(jiǎng)個(gè)稅計(jì)算看似與月工資個(gè)稅計(jì)算相同,實(shí)則不同;②年終獎(jiǎng)個(gè)稅稅率根據(jù)獎(jiǎng)金總額除以12后確定;③問(wèn)題出在速算扣除數(shù),年終獎(jiǎng)個(gè)稅的速算扣除數(shù)比照月工資個(gè)稅的速算扣除數(shù),但沒(méi)有乘以12;④年終獎(jiǎng)個(gè)稅在檔際間會(huì)出現(xiàn)了斷裂,導(dǎo)致顯失公允。
【免費(fèi)領(lǐng)取】最全會(huì)計(jì)入門(mén)書(shū)籍合集,《會(huì)計(jì)入門(mén)全知道》、《三天學(xué)會(huì)納稅(你的第一本納稅書(shū))》、《零基礎(chǔ)學(xué)會(huì)計(jì)》、《跟著笨笨干會(huì)計(jì)》、《跟老會(huì)計(jì)學(xué)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)》
戳【了解更多】,趕緊領(lǐng)??!
會(huì)計(jì)英語(yǔ):國(guó)際準(zhǔn)則與美國(guó)準(zhǔn)則對(duì)比分析——無(wú)形資產(chǎn)(一) 流量視頻課程
閱讀本文大約需要8分鐘
內(nèi)容摘要:本文將為您帶來(lái)國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則有關(guān)無(wú)形資產(chǎn)的對(duì)比,從定義、初期計(jì)量、后續(xù)計(jì)量三個(gè)方面來(lái)比較國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則中的異同之處。具體發(fā)現(xiàn)如下表:
一、定義(Definition)美國(guó)準(zhǔn)則和國(guó)際準(zhǔn)則都把無(wú)形資產(chǎn)定義為沒(méi)有實(shí)物形態(tài)的資產(chǎn),但具體定義中,仍有細(xì)微的區(qū)別。
國(guó)際準(zhǔn)則 (ias38-Intangible Assets )An intangible assert is an identifiable non-monetary assert without physical substance.無(wú)形資產(chǎn)是一項(xiàng)沒(méi)有實(shí)物形態(tài)的可辨認(rèn)非貨幣性資產(chǎn)。
美國(guó)準(zhǔn)則(Wiley GAAP 2017 -ASC350)Intangible assets are defined as both current and noncurrent assets that lack physical substance. Specifically excluded, however, are financial instruments and deferred income tax assets.無(wú)形資產(chǎn)是當(dāng)前缺乏物質(zhì)形態(tài)的流動(dòng)資產(chǎn)和非流動(dòng)資產(chǎn),然而不包括金融工具和遞延所得稅資產(chǎn)。
準(zhǔn)則對(duì)比2004年3月31日以后,在新修訂的ias38號(hào)準(zhǔn)則中強(qiáng)調(diào)了可辨認(rèn)性(identifiably),以便將商譽(yù)排除在外,即商譽(yù)不作為無(wú)形資產(chǎn)處理。而美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)“Goodwill is not considered as an identifiable intangible asset, and accordingly under ASC 30-20, is accounted for differently from identifiable intangibles. Goodwill is the preeminent unidentifiable intangible.”即在美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則中,商譽(yù)雖然不被作為可辨認(rèn)無(wú)形資產(chǎn),與可辨認(rèn)無(wú)形資產(chǎn)的會(huì)計(jì)處理不同,但是確被列入不可辨認(rèn)無(wú)形資產(chǎn)之中,也作為無(wú)形資產(chǎn)進(jìn)行處理。
國(guó)際準(zhǔn)則與美國(guó)準(zhǔn)則最大的不同是美國(guó)準(zhǔn)則將無(wú)形資產(chǎn)分類列舉解釋,如Leasehold Improvements(租入固定資產(chǎn)改良),software developed for internal use(內(nèi)部使用的軟件開(kāi)發(fā)成本),website development costs(網(wǎng)站開(kāi)發(fā)成本)并且在報(bào)表列報(bào)上將無(wú)形資產(chǎn)按有限使用期限和無(wú)限使用期限分類列舉。
二、初始計(jì)量(Initial Rcognition)國(guó)際準(zhǔn)則和美國(guó)準(zhǔn)則對(duì)于無(wú)形資產(chǎn)的初期計(jì)量使用的計(jì)量方法有所不同,國(guó)際準(zhǔn)則可使用的方法更多。關(guān)于研發(fā)費(fèi)用的處理,兩準(zhǔn)則也有所區(qū)別。
國(guó)際準(zhǔn)則(ias38-Intangible Assets )An intangible asset shall be measured initially at its cost.無(wú)形資產(chǎn)應(yīng)以初始成本進(jìn)行計(jì)量
除此之外,國(guó)際準(zhǔn)則中還列舉了其他一些情況:1. In accordance with IFRS 3 Business combination, if an intangible asset is acquired in a business combination, the cost of that intangible asset is its fair value at the acquisition date.作為企業(yè)合并的一部分獲得的無(wú)形資產(chǎn)應(yīng)以公允價(jià)值進(jìn)行初始計(jì)量。
2. In accordance with IAS 20 Accounting for Government Grants, an entity may choose to recognize both the intangible asset and the grant initially at fair value. If an entity choose not to recognize the asset initially at fair value, the entity recognizes the asset a nominal amount (the other treatment permitted by IAS 20) plus any expenditure that is directly attributable to preparing the asset for its intended use.以政府補(bǔ)助形式獲得的無(wú)形資產(chǎn)企業(yè)可以選擇以公允價(jià)值對(duì)無(wú)形資產(chǎn)和補(bǔ)助進(jìn)行初始確認(rèn),或者以名義金額加上歸屬于是資產(chǎn)達(dá)到預(yù)期可使用狀態(tài)的支出。
3. Exchange of asset: The cost of such an intangible asset is measured at fair value unless (a) the exchange transaction lacks commercial substance or (b) the fair value of neither the asset received nor the asset given up is reliably measurable.資產(chǎn)交換產(chǎn)生的無(wú)形資產(chǎn)以公允價(jià)值進(jìn)行計(jì)量,除非這項(xiàng)交易缺乏商業(yè)實(shí)質(zhì)或者進(jìn)行交易的資產(chǎn)的公允價(jià)值無(wú)法可靠計(jì)量。
4. Internally generated goodwill shall not be recognized as an asset.內(nèi)部產(chǎn)生的商譽(yù)不被確認(rèn)為無(wú)形資產(chǎn)。
5. The cost of an internally generated intangible asset is the sum of expenditure incurred from the date when the intangible asset first meet the recognition criteria.內(nèi)部產(chǎn)生的無(wú)形資產(chǎn)自無(wú)形資產(chǎn)首次滿足確認(rèn)條件后所發(fā)生支出的總額。
其中關(guān)于第五項(xiàng)內(nèi)部產(chǎn)生的無(wú)形資產(chǎn)在國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則中將其分為(research phase)研究階段和(development phase)開(kāi)發(fā)階段,其中研發(fā)階段的支出作費(fèi)用化處理,開(kāi)發(fā)階段費(fèi)用(需要符合6項(xiàng)認(rèn)定)可以作資本化處理。
美國(guó)準(zhǔn)則(Wiley GAAP 2017 -ASC350)Intangibles acquired inpidually or with a group of other assets are initially recognized and measured based on their fair value. (ASC350-30 General Intangibles Other Than Goodwill)單獨(dú)獲得或與其他資產(chǎn)一并獲得的無(wú)形資產(chǎn)基于公允價(jià)值進(jìn)行初始認(rèn)定和計(jì)量。公允價(jià)值基于市場(chǎng)參與者購(gòu)買(mǎi)該項(xiàng)資產(chǎn)的價(jià)格,同時(shí)也強(qiáng)調(diào),即使該無(wú)形資產(chǎn)擁有者沒(méi)有意圖使該項(xiàng)資產(chǎn)達(dá)到最佳有效的使用,也需要以公允價(jià)值入賬。
關(guān)于研發(fā)費(fèi)用,美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則ASC 730-10也特別提到:The accounting treatment related to R&D depends upon the nature of the cost. R&D cost occurred in the ordinary course of operations consists of materials, equipment, facilities, personnel and indirect costs that can be attributed to research and development activities. These costs are expensed in the period in which they are incurred unless they have alternative future uses.研發(fā)費(fèi)用的會(huì)計(jì)處理基于成本的種類。日常活動(dòng)中產(chǎn)生的研發(fā)費(fèi)用包括材料、機(jī)器設(shè)備、人工及其他可以被直接歸集到研發(fā)階段的無(wú)形資產(chǎn)。這些成本在當(dāng)期都作為費(fèi)用化處理,除非在未來(lái)還有其他用途。
準(zhǔn)則對(duì)比國(guó)際準(zhǔn)則允許用成本或者公允價(jià)值進(jìn)行初始計(jì)量,而美國(guó)準(zhǔn)則只允許用公允價(jià)值進(jìn)行初始計(jì)量。而關(guān)于研發(fā)費(fèi)用處置,在國(guó)際準(zhǔn)則中,研發(fā)階段的支出作費(fèi)用化處理,開(kāi)發(fā)階段費(fèi)用(需要符合6項(xiàng)認(rèn)定)可以作資本化處理。而美國(guó)準(zhǔn)則要求將所有研究和開(kāi)發(fā)支出在當(dāng)期費(fèi)用化(除去個(gè)別網(wǎng)站和軟件開(kāi)發(fā)費(fèi)用可以資本化),只是在報(bào)表披露出研發(fā)總額。
三、后續(xù)計(jì)量(Measurement after Recognition)在后續(xù)計(jì)量中,國(guó)際準(zhǔn)則和美國(guó)準(zhǔn)則進(jìn)行減值損失計(jì)量的憑借的標(biāo)準(zhǔn)不一樣,前者基于可回收金額,后者基于公允價(jià)值。在減值損失轉(zhuǎn)回中,兩準(zhǔn)則要求也不同。
國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則(ias38-Intangible Assets )1.后續(xù)計(jì)量的兩種模式The entity shall choose either the cost model or the revaluation model as its accounting policy.企業(yè)可以選擇成本模式或者重估模式作為無(wú)形資產(chǎn)會(huì)計(jì)政策。Cost model: After initial recognition, an intangible asset shall be carried at its cost less any accumulated amortization and any accumulated impairment loss.成本模式:初始計(jì)量后,無(wú)形資產(chǎn)將以成本減去累計(jì)攤銷入賬。Revaluation model: After initial recognition, an intangible asset shall be carried at a revalued amount, being its fair value at the data of the revaluation less any subsequent accumulated impairment losses.重估模式:初始計(jì)量后,無(wú)形資產(chǎn)將以重估后的價(jià)值入賬,即重估當(dāng)天的公允價(jià)值減去累計(jì)減值損失。
2.減值損失計(jì)量(IAS 36 impairment of losses)This standard defines recoverable amount as the higher of an asset’s or cash-generating unit’s fair value less costs of disposal and its value in use. IAS 36減值損失規(guī)定資產(chǎn)減值基于可回收金額(資產(chǎn)使用價(jià)值和公允價(jià)值減去處理費(fèi)用較高者)
3.減值損失轉(zhuǎn)回(IAS 36 impairment of losses)An entity shall assess at the end of each reporting period whether there is any indication that an impairment loss recognized in prior periods for an asset other than goodwill may no longer exist or may have decreased. If any such indications exists, the entity shall estimate the recoverable amount of that asset.企業(yè)在每一會(huì)計(jì)期末時(shí)應(yīng)當(dāng)估計(jì)是否有跡象表明在前期確認(rèn)的減值損失消除或者減少了。如果有這種情況,企業(yè)應(yīng)該重新估計(jì)這項(xiàng)資產(chǎn)的可回收金額。The standard prohibits the recognitions of reversals of impairment losses for goodwill.國(guó)際準(zhǔn)則禁止商譽(yù)減值損失轉(zhuǎn)回。美國(guó)準(zhǔn)則(Wiley GAAP 2017 –ASC350)1.定義ASC350-20-35-30 indicates that additional impairment test are required between annual impairment test if: they are warranted by a change in events and circumstances, and it is more likely than not that the fair value of the reporting unit is below its carrying amount.如果無(wú)形資產(chǎn)所處環(huán)境發(fā)生重大變化,并且很可能該無(wú)形資產(chǎn)的公允價(jià)值低于賬面價(jià)值,就需要在年度內(nèi)進(jìn)行額外減值測(cè)試。
2.減值損失轉(zhuǎn)回(ASC 350-20-35-11)Once the loss is recognized, it cannot be reversed subsequently.減值損失一旦被確認(rèn),不可轉(zhuǎn)回。
準(zhǔn)則對(duì)比可以看出國(guó)際準(zhǔn)則對(duì)無(wú)形資產(chǎn)減值損失計(jì)量基于可回收金額(資產(chǎn)使用價(jià)值和公允價(jià)值減去處理費(fèi)用較高者),而美國(guó)準(zhǔn)則基于公允價(jià)值,通過(guò)判斷公允價(jià)值是否低于賬面價(jià)值來(lái)決定是否需要進(jìn)行減值測(cè)試。
另外從減值損失轉(zhuǎn)回來(lái)看,國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則允許除商譽(yù)外的其他無(wú)形資產(chǎn)作減值損失轉(zhuǎn)回,而美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則都不允許。四、實(shí)務(wù)操作——無(wú)形資產(chǎn)減值計(jì)算
關(guān)于國(guó)際準(zhǔn)則中無(wú)形資產(chǎn)減值示例分析
一項(xiàng)無(wú)形資產(chǎn)在初始計(jì)量時(shí)以公允價(jià)值入賬,2013年這項(xiàng)資產(chǎn)被重估升值了400美元,記為重估盈余400美元。2014年年末,這項(xiàng)資產(chǎn)再次被重估,跌價(jià)500美元。解析:2014年年末,估值下降的500美元首先應(yīng)與重估盈余相抵扣,重估盈余為零,剩余的100美元計(jì)入當(dāng)期費(fèi)用。美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則關(guān)于無(wú)形資產(chǎn)減值測(cè)試(以商譽(yù)為例):2015年1月1日,Spectral公司以5,300,000美元收購(gòu)了FarSite Binocular公司,將其改為Farsite部,其中3,700,000美元以資產(chǎn)價(jià)值入賬,剩下的1,600,000美元計(jì)入無(wú)形資產(chǎn)。如下:
當(dāng)年年末,F(xiàn)arsit部共計(jì)收到現(xiàn)金流$1,450,000,假設(shè)之后五年連續(xù)收到同樣數(shù)額現(xiàn)金流,預(yù)期收益的折現(xiàn)值將為$5,789,000。同時(shí),估值公司認(rèn)為Farsit部可辨認(rèn)資產(chǎn)為$3,600,000,資產(chǎn)減值記錄如下:
商譽(yù)價(jià)值上升,但是在美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則規(guī)定下無(wú)法入賬。
2016年12月31日,對(duì)Farsite部重新估值,公允價(jià)值為$3,900,000,可辨認(rèn)資產(chǎn)價(jià)值為$2,400,000,減值測(cè)試記錄如下:
聲明:本文為叁墨團(tuán)隊(duì)原創(chuàng),版權(quán)歸叁墨管理咨詢所有。“叁墨管理咨詢”是業(yè)界和學(xué)界聯(lián)合打造的、傳遞和分享會(huì)計(jì)審計(jì)稅務(wù)的思想、理念、方法技術(shù)、心得經(jīng)驗(yàn)的平臺(tái)。朋友們?cè)诠ぷ髦谢蚴切菹r(shí)從這個(gè)平臺(tái)可以獲得一些有價(jià)值、有啟發(fā)作用的資料和資訊。
財(cái)務(wù)人員看了都收藏了!房地產(chǎn)企業(yè)增值稅全程會(huì)計(jì)處理案例分析 企業(yè)視頻課程
文|金穗源商學(xué)院 王皓鵬
營(yíng)改增已經(jīng)一年多了,經(jīng)常有學(xué)員詢問(wèn)增值稅的會(huì)計(jì)處理問(wèn)題,我今天就專題聊聊增值稅會(huì)計(jì)處理。
首先,談?wù)勎覍?duì)會(huì)計(jì)科目的認(rèn)識(shí)。
一、會(huì)計(jì)做賬有法,但無(wú)定法。
會(huì)計(jì)做賬,是通過(guò)“借貸”科目以及記賬憑證來(lái)反映真實(shí)的經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù),類似我們通過(guò)照片、投影機(jī)等工具,進(jìn)行情景再現(xiàn)。因此,會(huì)計(jì)盡可能利用“會(huì)計(jì)科目”真實(shí)、完整反映經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)。但是,經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)的復(fù)雜性以及個(gè)體差異,我們不一定要求所有的會(huì)計(jì)人員統(tǒng)一做賬手法。
二、稅法是針對(duì)經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)征稅,不是針對(duì)會(huì)計(jì)科目征稅。
明白了這個(gè)道理,我們就不要固執(zhí)的認(rèn)為:收到購(gòu)房款計(jì)入“其他應(yīng)付款”就不預(yù)繳增值稅了。不論如何會(huì)計(jì)處理,均不能改變購(gòu)房款繳納增值稅的屬性。
其次,我們通過(guò)具體案例,與大家展開(kāi)分析。
案例【1】
金穗源房地產(chǎn)企業(yè)2017年8月份收到購(gòu)房款100萬(wàn)元,該項(xiàng)目被認(rèn)定為“老項(xiàng)目”。不考慮其他因素。增值稅會(huì)計(jì)處理:
1、收到預(yù)收款
借:銀行存款100
貸:預(yù)收賬款100
2、預(yù)繳增值稅
借:應(yīng)交稅費(fèi)—預(yù)繳增值稅—老項(xiàng)目2.86
貸:銀行存款2.86
預(yù)繳增值稅計(jì)算過(guò)程:100 /(1+5%)* 3% = 2.86
3、繳納城建稅等
借:應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交城建稅
—土地增值稅預(yù)交
—教育附加等
貸:銀行存款
4、月末將城建稅等結(jié)轉(zhuǎn)當(dāng)期損益
借:稅金及附加
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交城建稅
—土地增值稅
—教育附加等
5、將來(lái)確認(rèn)收入的時(shí)候
借:預(yù)收賬款100
貸:主營(yíng)業(yè)務(wù)收入95.24
應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—老項(xiàng)目4.76
應(yīng)交增值稅計(jì)算過(guò)程:100 /(1 + 5%)* 5% = 4.76
6、預(yù)繳增值稅結(jié)轉(zhuǎn)至“未交增值稅”
借:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—老項(xiàng)目2.86
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—預(yù)繳增值稅—老項(xiàng)目2.86
7、補(bǔ)繳增值稅
借:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—老項(xiàng)目(4.76 – 2.86)= 1.9
貸:銀行存款1.9
計(jì)算過(guò)程:補(bǔ)繳增值稅(應(yīng)交增值稅4.76 – 預(yù)繳增值稅2.86)= 1.9
8、同時(shí)計(jì)算城建稅、教育附加等,計(jì)入“稅金及附加”科目,計(jì)入當(dāng)期損益。
案例【2】
金穗源房地產(chǎn)企業(yè)2017年8月份收到購(gòu)房款100萬(wàn)元,該項(xiàng)目被認(rèn)定為“新項(xiàng)目”。確認(rèn)收入確認(rèn)遞減的土地成本是30萬(wàn)元。不考慮其他因素。增值稅會(huì)計(jì)處理:
1、收到預(yù)收款時(shí)
借:銀行存款100
貸:預(yù)收賬款100
2、預(yù)繳增值稅
借:應(yīng)交稅費(fèi)—預(yù)繳增值稅—老項(xiàng)目2.70
貸:銀行存款2.70
預(yù)繳增值稅計(jì)算過(guò)程:100 /(1 + 11%)* 3% = 2.70
3、繳納城建稅等
借:應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交城建稅
—土地增值稅預(yù)交
—教育附加等
貸:銀行存款
4、月末將城建稅等結(jié)轉(zhuǎn)當(dāng)期損益
借:稅金及附加
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交城建稅
—土地增值稅
—教育附加等
5-1、將來(lái)確認(rèn)收入的時(shí)候
借:預(yù)收賬款100
貸:主營(yíng)業(yè)務(wù)收入90.09
應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交增值稅(銷項(xiàng)稅額)—新項(xiàng)目9.91
增值稅計(jì)算過(guò)程:100 /(1 + 11%)* 11% = 9.91
5-2、土地成本差額納稅的問(wèn)題
扣除當(dāng)期銷售房地產(chǎn)項(xiàng)目對(duì)應(yīng)的土地價(jià)款
借:應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交增值稅(銷項(xiàng)稅額抵減)2.97
貸:主營(yíng)業(yè)務(wù)成本 2.97
計(jì)算過(guò)程:
{100 /(1 + 11%)* 11%}–(100 –30)/(1 + 11%)* 11%
=2.97
接下來(lái),進(jìn)項(xiàng)、銷項(xiàng)遞減的時(shí)候,要區(qū)分為三種情況進(jìn)行會(huì)計(jì)處理:
第一種情況:
6、假設(shè)沒(méi)有進(jìn)項(xiàng)稅額
借:應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交增值稅(轉(zhuǎn)出未交增值稅)9.91
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅9.91
7、同時(shí),將預(yù)繳的增值稅轉(zhuǎn)入“未交增值稅”
借:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—新項(xiàng)目2.7
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—預(yù)繳增值稅—新項(xiàng)目2.7
8、補(bǔ)繳差額增值稅
借:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—新項(xiàng)目7.21
貸:銀行存款7.21
增值稅計(jì)算過(guò)程:銷項(xiàng)9.91 – 預(yù)繳增值稅2.7 = 7.21
9、同時(shí)計(jì)算城建稅等,計(jì)入“稅金及附加”科目,計(jì)入當(dāng)期損益。
第二種情況:
6、假設(shè)可以抵扣進(jìn)項(xiàng)稅額是5萬(wàn)元
借:應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交增值稅(轉(zhuǎn)出未交增值稅)4.91
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅4.91
增值稅計(jì)算過(guò)程:銷項(xiàng)9.91 – 進(jìn)項(xiàng)5 = 4.91萬(wàn)元
7、同時(shí),將預(yù)繳的增值稅轉(zhuǎn)入“未交增值稅”
借:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—新項(xiàng)目2.7
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—預(yù)繳增值稅—新項(xiàng)目2.7
8、補(bǔ)繳差額增值稅
借:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—新項(xiàng)目2.21
貸:銀行存款2.21
增值稅計(jì)算過(guò)程:銷項(xiàng)9.91 – 進(jìn)項(xiàng)5 – 預(yù)繳增值稅2.7 = 2.21
9、同時(shí)計(jì)算城建稅等,計(jì)入“稅金及附加”科目,計(jì)入當(dāng)期損益。
第三種情況:
假設(shè)可以抵扣的進(jìn)項(xiàng)余額是15萬(wàn)元,則不需做會(huì)計(jì)處理,應(yīng)交稅費(fèi)—應(yīng)交增值稅余額是5.09(15 – 9.91)萬(wàn)元。
提示:同時(shí)將預(yù)繳的增值稅轉(zhuǎn)入“未交增值稅”。
借:應(yīng)交稅費(fèi)—未交增值稅—新項(xiàng)目2.7
貸:應(yīng)交稅費(fèi)—預(yù)繳增值稅—新項(xiàng)目2.7
其他分錄同上。
正如我文章中提到的“會(huì)計(jì)做賬有法,但無(wú)定法”,實(shí)際賬務(wù)處理中,可能存在不一致的賬務(wù)處理,沒(méi)有關(guān)系,提出來(lái)我們?cè)偬接?。我相信,沒(méi)有最好,只要更好!同時(shí)我再次提醒大家,會(huì)計(jì)處理就是會(huì)計(jì)處理,稅該怎么交,一定要嚴(yán)格按照稅收的政策執(zhí)行。
如何向稅務(wù)機(jī)關(guān)報(bào)備“財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度及核算軟件”? 稅務(wù)視頻課程
為了方便納稅人辦稅,我們將陸續(xù)為您梳理發(fā)布各類辦稅事項(xiàng)的報(bào)送資料、辦理渠道、辦理時(shí)限、注意事項(xiàng)等內(nèi)容,記得關(guān)注收藏哦!今天發(fā)布:信息報(bào)告類辦稅指南之財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度及核算軟件的備案報(bào)告↓
版權(quán)聲明:如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系
來(lái)源:國(guó)家稅務(wù)總局
財(cái)務(wù)總監(jiān)教你學(xué)會(huì)計(jì):所得稅視同銷售實(shí)質(zhì)及與增值稅視同銷售區(qū)別 財(cái)務(wù)視頻課程
前面交流的所得稅匯算清繳稅前扣除的一些問(wèn)題,現(xiàn)在開(kāi)始交流所得稅收入確認(rèn)的有關(guān)問(wèn)題,今天發(fā)表第一篇:財(cái)務(wù)總監(jiān)教你學(xué)會(huì)計(jì):所得稅視同銷售的實(shí)質(zhì)及與增值稅視同銷售的區(qū)別
稅法中的視同銷售有流轉(zhuǎn)稅與所得稅之分,所得稅視同銷售有視同銷售貨物、提供勞務(wù)和轉(zhuǎn)讓資產(chǎn)之分。先弄個(gè)圖出來(lái):
所得稅法實(shí)施條例規(guī)定,企業(yè)發(fā)生非貨幣性資產(chǎn)交換,以及將貨物、財(cái)產(chǎn)、勞務(wù)用于捐贈(zèng)、償債、贊助、集資、廣告、樣品、職工福利或者利潤(rùn)分配等用途的,應(yīng)當(dāng)視同銷售貨物、轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn)或者提供勞務(wù),但國(guó)務(wù)院財(cái)政、稅務(wù)主管部門(mén)另有規(guī)定的除外。
比較增值稅和所得稅的規(guī)定,可以看出:增值稅視同銷售與所得稅視同銷售在范圍上是不同的(增值稅視同銷售前面文章已交流過(guò)不在贅述)。不同的根本原因是增值稅的視同銷售行為不僅跟貨物的用途有關(guān)還跟貨物的來(lái)源:(自產(chǎn)、委托加工的還是直接購(gòu)進(jìn)的)有關(guān),而所得稅視同銷售,只與貨物的用途有關(guān),可以歸結(jié)為兩大類:內(nèi)部處置資產(chǎn)和貨物外部轉(zhuǎn)移,如上圖所示。
所謂內(nèi)部處置資產(chǎn)是指在一個(gè)法人實(shí)體內(nèi)的轉(zhuǎn)移,外部轉(zhuǎn)移是指與法人實(shí)體外發(fā)生關(guān)系的轉(zhuǎn)移,外部轉(zhuǎn)移伴隨著所有權(quán)的轉(zhuǎn)移,所得稅視同銷售的實(shí)質(zhì)就是內(nèi)部轉(zhuǎn)移不視同銷售,外部轉(zhuǎn)移視同銷售
在前面已經(jīng)交流過(guò)捐贈(zèng)支出的稅前扣除,前面說(shuō)的捐贈(zèng)支出實(shí)際特指公益性捐贈(zèng)支出,公益性捐贈(zèng)支出在稅法上沒(méi)有明確界定是貨幣捐贈(zèng)還是非貨幣捐贈(zèng),實(shí)際上應(yīng)包含非貨幣公益性捐贈(zèng)支出,貨物公益性捐贈(zèng)支出可在稅前按標(biāo)準(zhǔn)扣除:公益性捐贈(zèng)支出,不超過(guò)年度利潤(rùn)總額12%的部分,準(zhǔn)予扣除,但同時(shí)需要視同銷售確認(rèn)收入,稅前扣除和視同銷售是兩個(gè)概念,互不影響,這樣也可以避免人為夸大捐贈(zèng)貨物的價(jià)值。用于在建工程也可能是職工福利:如建職工食堂,職工浴室、娛樂(lè)設(shè)施等
總結(jié)一下:
確定增值稅額是視同銷售還是進(jìn)項(xiàng)轉(zhuǎn)出,其條件之一就是否具有增值性質(zhì)。如將外購(gòu)的貨物用于在建工程、職工福利等,其未產(chǎn)生增值,所以不需要計(jì)算增值稅銷項(xiàng)稅,屬于進(jìn)項(xiàng)稅額不得抵扣行為需做進(jìn)項(xiàng)轉(zhuǎn)出,而將自產(chǎn)或委托加工的貨物用于在建工程、職工福利等,由于貨物已經(jīng)完成增值過(guò)程,所以應(yīng)當(dāng)視同銷售計(jì)算繳增值稅。
確定所得稅法是否視同銷售確認(rèn)收入,只需看內(nèi)部轉(zhuǎn)移還是外部轉(zhuǎn)移,這就是所得稅視同銷售的實(shí)質(zhì)。
會(huì)計(jì)英語(yǔ):國(guó)際準(zhǔn)則與美國(guó)準(zhǔn)則對(duì)比分析——無(wú)形資產(chǎn)(一) 營(yíng)銷視頻課程
閱讀本文大約需要8分鐘
內(nèi)容摘要:本文將為您帶來(lái)國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則有關(guān)無(wú)形資產(chǎn)的對(duì)比,從定義、初期計(jì)量、后續(xù)計(jì)量三個(gè)方面來(lái)比較國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則中的異同之處。具體發(fā)現(xiàn)如下表:
一、定義(Definition)美國(guó)準(zhǔn)則和國(guó)際準(zhǔn)則都把無(wú)形資產(chǎn)定義為沒(méi)有實(shí)物形態(tài)的資產(chǎn),但具體定義中,仍有細(xì)微的區(qū)別。
國(guó)際準(zhǔn)則 (ias38-Intangible Assets )An intangible assert is an identifiable non-monetary assert without physical substance.無(wú)形資產(chǎn)是一項(xiàng)沒(méi)有實(shí)物形態(tài)的可辨認(rèn)非貨幣性資產(chǎn)。
美國(guó)準(zhǔn)則(Wiley GAAP 2017 -ASC350)Intangible assets are defined as both current and noncurrent assets that lack physical substance. Specifically excluded, however, are financial instruments and deferred income tax assets.無(wú)形資產(chǎn)是當(dāng)前缺乏物質(zhì)形態(tài)的流動(dòng)資產(chǎn)和非流動(dòng)資產(chǎn),然而不包括金融工具和遞延所得稅資產(chǎn)。
準(zhǔn)則對(duì)比2004年3月31日以后,在新修訂的ias38號(hào)準(zhǔn)則中強(qiáng)調(diào)了可辨認(rèn)性(identifiably),以便將商譽(yù)排除在外,即商譽(yù)不作為無(wú)形資產(chǎn)處理。而美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)“Goodwill is not considered as an identifiable intangible asset, and accordingly under ASC 30-20, is accounted for differently from identifiable intangibles. Goodwill is the preeminent unidentifiable intangible.”即在美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則中,商譽(yù)雖然不被作為可辨認(rèn)無(wú)形資產(chǎn),與可辨認(rèn)無(wú)形資產(chǎn)的會(huì)計(jì)處理不同,但是確被列入不可辨認(rèn)無(wú)形資產(chǎn)之中,也作為無(wú)形資產(chǎn)進(jìn)行處理。
國(guó)際準(zhǔn)則與美國(guó)準(zhǔn)則最大的不同是美國(guó)準(zhǔn)則將無(wú)形資產(chǎn)分類列舉解釋,如Leasehold Improvements(租入固定資產(chǎn)改良),software developed for internal use(內(nèi)部使用的軟件開(kāi)發(fā)成本),website development costs(網(wǎng)站開(kāi)發(fā)成本)并且在報(bào)表列報(bào)上將無(wú)形資產(chǎn)按有限使用期限和無(wú)限使用期限分類列舉。
二、初始計(jì)量(Initial Rcognition)國(guó)際準(zhǔn)則和美國(guó)準(zhǔn)則對(duì)于無(wú)形資產(chǎn)的初期計(jì)量使用的計(jì)量方法有所不同,國(guó)際準(zhǔn)則可使用的方法更多。關(guān)于研發(fā)費(fèi)用的處理,兩準(zhǔn)則也有所區(qū)別。
國(guó)際準(zhǔn)則(ias38-Intangible Assets )An intangible asset shall be measured initially at its cost.無(wú)形資產(chǎn)應(yīng)以初始成本進(jìn)行計(jì)量
除此之外,國(guó)際準(zhǔn)則中還列舉了其他一些情況:1. In accordance with IFRS 3 Business combination, if an intangible asset is acquired in a business combination, the cost of that intangible asset is its fair value at the acquisition date.作為企業(yè)合并的一部分獲得的無(wú)形資產(chǎn)應(yīng)以公允價(jià)值進(jìn)行初始計(jì)量。
2. In accordance with IAS 20 Accounting for Government Grants, an entity may choose to recognize both the intangible asset and the grant initially at fair value. If an entity choose not to recognize the asset initially at fair value, the entity recognizes the asset a nominal amount (the other treatment permitted by IAS 20) plus any expenditure that is directly attributable to preparing the asset for its intended use.以政府補(bǔ)助形式獲得的無(wú)形資產(chǎn)企業(yè)可以選擇以公允價(jià)值對(duì)無(wú)形資產(chǎn)和補(bǔ)助進(jìn)行初始確認(rèn),或者以名義金額加上歸屬于是資產(chǎn)達(dá)到預(yù)期可使用狀態(tài)的支出。
3. Exchange of asset: The cost of such an intangible asset is measured at fair value unless (a) the exchange transaction lacks commercial substance or (b) the fair value of neither the asset received nor the asset given up is reliably measurable.資產(chǎn)交換產(chǎn)生的無(wú)形資產(chǎn)以公允價(jià)值進(jìn)行計(jì)量,除非這項(xiàng)交易缺乏商業(yè)實(shí)質(zhì)或者進(jìn)行交易的資產(chǎn)的公允價(jià)值無(wú)法可靠計(jì)量。
4. Internally generated goodwill shall not be recognized as an asset.內(nèi)部產(chǎn)生的商譽(yù)不被確認(rèn)為無(wú)形資產(chǎn)。
5. The cost of an internally generated intangible asset is the sum of expenditure incurred from the date when the intangible asset first meet the recognition criteria.內(nèi)部產(chǎn)生的無(wú)形資產(chǎn)自無(wú)形資產(chǎn)首次滿足確認(rèn)條件后所發(fā)生支出的總額。
其中關(guān)于第五項(xiàng)內(nèi)部產(chǎn)生的無(wú)形資產(chǎn)在國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則中將其分為(research phase)研究階段和(development phase)開(kāi)發(fā)階段,其中研發(fā)階段的支出作費(fèi)用化處理,開(kāi)發(fā)階段費(fèi)用(需要符合6項(xiàng)認(rèn)定)可以作資本化處理。
美國(guó)準(zhǔn)則(Wiley GAAP 2017 -ASC350)Intangibles acquired inpidually or with a group of other assets are initially recognized and measured based on their fair value. (ASC350-30 General Intangibles Other Than Goodwill)單獨(dú)獲得或與其他資產(chǎn)一并獲得的無(wú)形資產(chǎn)基于公允價(jià)值進(jìn)行初始認(rèn)定和計(jì)量。公允價(jià)值基于市場(chǎng)參與者購(gòu)買(mǎi)該項(xiàng)資產(chǎn)的價(jià)格,同時(shí)也強(qiáng)調(diào),即使該無(wú)形資產(chǎn)擁有者沒(méi)有意圖使該項(xiàng)資產(chǎn)達(dá)到最佳有效的使用,也需要以公允價(jià)值入賬。
關(guān)于研發(fā)費(fèi)用,美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則ASC 730-10也特別提到:The accounting treatment related to R&D depends upon the nature of the cost. R&D cost occurred in the ordinary course of operations consists of materials, equipment, facilities, personnel and indirect costs that can be attributed to research and development activities. These costs are expensed in the period in which they are incurred unless they have alternative future uses.研發(fā)費(fèi)用的會(huì)計(jì)處理基于成本的種類。日?;顒?dòng)中產(chǎn)生的研發(fā)費(fèi)用包括材料、機(jī)器設(shè)備、人工及其他可以被直接歸集到研發(fā)階段的無(wú)形資產(chǎn)。這些成本在當(dāng)期都作為費(fèi)用化處理,除非在未來(lái)還有其他用途。
準(zhǔn)則對(duì)比國(guó)際準(zhǔn)則允許用成本或者公允價(jià)值進(jìn)行初始計(jì)量,而美國(guó)準(zhǔn)則只允許用公允價(jià)值進(jìn)行初始計(jì)量。而關(guān)于研發(fā)費(fèi)用處置,在國(guó)際準(zhǔn)則中,研發(fā)階段的支出作費(fèi)用化處理,開(kāi)發(fā)階段費(fèi)用(需要符合6項(xiàng)認(rèn)定)可以作資本化處理。而美國(guó)準(zhǔn)則要求將所有研究和開(kāi)發(fā)支出在當(dāng)期費(fèi)用化(除去個(gè)別網(wǎng)站和軟件開(kāi)發(fā)費(fèi)用可以資本化),只是在報(bào)表披露出研發(fā)總額。
三、后續(xù)計(jì)量(Measurement after Recognition)在后續(xù)計(jì)量中,國(guó)際準(zhǔn)則和美國(guó)準(zhǔn)則進(jìn)行減值損失計(jì)量的憑借的標(biāo)準(zhǔn)不一樣,前者基于可回收金額,后者基于公允價(jià)值。在減值損失轉(zhuǎn)回中,兩準(zhǔn)則要求也不同。
國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則(ias38-Intangible Assets )1.后續(xù)計(jì)量的兩種模式The entity shall choose either the cost model or the revaluation model as its accounting policy.企業(yè)可以選擇成本模式或者重估模式作為無(wú)形資產(chǎn)會(huì)計(jì)政策。Cost model: After initial recognition, an intangible asset shall be carried at its cost less any accumulated amortization and any accumulated impairment loss.成本模式:初始計(jì)量后,無(wú)形資產(chǎn)將以成本減去累計(jì)攤銷入賬。Revaluation model: After initial recognition, an intangible asset shall be carried at a revalued amount, being its fair value at the data of the revaluation less any subsequent accumulated impairment losses.重估模式:初始計(jì)量后,無(wú)形資產(chǎn)將以重估后的價(jià)值入賬,即重估當(dāng)天的公允價(jià)值減去累計(jì)減值損失。
2.減值損失計(jì)量(IAS 36 impairment of losses)This standard defines recoverable amount as the higher of an asset’s or cash-generating unit’s fair value less costs of disposal and its value in use. IAS 36減值損失規(guī)定資產(chǎn)減值基于可回收金額(資產(chǎn)使用價(jià)值和公允價(jià)值減去處理費(fèi)用較高者)
3.減值損失轉(zhuǎn)回(IAS 36 impairment of losses)An entity shall assess at the end of each reporting period whether there is any indication that an impairment loss recognized in prior periods for an asset other than goodwill may no longer exist or may have decreased. If any such indications exists, the entity shall estimate the recoverable amount of that asset.企業(yè)在每一會(huì)計(jì)期末時(shí)應(yīng)當(dāng)估計(jì)是否有跡象表明在前期確認(rèn)的減值損失消除或者減少了。如果有這種情況,企業(yè)應(yīng)該重新估計(jì)這項(xiàng)資產(chǎn)的可回收金額。The standard prohibits the recognitions of reversals of impairment losses for goodwill.國(guó)際準(zhǔn)則禁止商譽(yù)減值損失轉(zhuǎn)回。美國(guó)準(zhǔn)則(Wiley GAAP 2017 –ASC350)1.定義ASC350-20-35-30 indicates that additional impairment test are required between annual impairment test if: they are warranted by a change in events and circumstances, and it is more likely than not that the fair value of the reporting unit is below its carrying amount.如果無(wú)形資產(chǎn)所處環(huán)境發(fā)生重大變化,并且很可能該無(wú)形資產(chǎn)的公允價(jià)值低于賬面價(jià)值,就需要在年度內(nèi)進(jìn)行額外減值測(cè)試。
2.減值損失轉(zhuǎn)回(ASC 350-20-35-11)Once the loss is recognized, it cannot be reversed subsequently.減值損失一旦被確認(rèn),不可轉(zhuǎn)回。
準(zhǔn)則對(duì)比可以看出國(guó)際準(zhǔn)則對(duì)無(wú)形資產(chǎn)減值損失計(jì)量基于可回收金額(資產(chǎn)使用價(jià)值和公允價(jià)值減去處理費(fèi)用較高者),而美國(guó)準(zhǔn)則基于公允價(jià)值,通過(guò)判斷公允價(jià)值是否低于賬面價(jià)值來(lái)決定是否需要進(jìn)行減值測(cè)試。
另外從減值損失轉(zhuǎn)回來(lái)看,國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則允許除商譽(yù)外的其他無(wú)形資產(chǎn)作減值損失轉(zhuǎn)回,而美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則都不允許。四、實(shí)務(wù)操作——無(wú)形資產(chǎn)減值計(jì)算
關(guān)于國(guó)際準(zhǔn)則中無(wú)形資產(chǎn)減值示例分析
一項(xiàng)無(wú)形資產(chǎn)在初始計(jì)量時(shí)以公允價(jià)值入賬,2013年這項(xiàng)資產(chǎn)被重估升值了400美元,記為重估盈余400美元。2014年年末,這項(xiàng)資產(chǎn)再次被重估,跌價(jià)500美元。解析:2014年年末,估值下降的500美元首先應(yīng)與重估盈余相抵扣,重估盈余為零,剩余的100美元計(jì)入當(dāng)期費(fèi)用。美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則關(guān)于無(wú)形資產(chǎn)減值測(cè)試(以商譽(yù)為例):2015年1月1日,Spectral公司以5,300,000美元收購(gòu)了FarSite Binocular公司,將其改為Farsite部,其中3,700,000美元以資產(chǎn)價(jià)值入賬,剩下的1,600,000美元計(jì)入無(wú)形資產(chǎn)。如下:
當(dāng)年年末,F(xiàn)arsit部共計(jì)收到現(xiàn)金流$1,450,000,假設(shè)之后五年連續(xù)收到同樣數(shù)額現(xiàn)金流,預(yù)期收益的折現(xiàn)值將為$5,789,000。同時(shí),估值公司認(rèn)為Farsit部可辨認(rèn)資產(chǎn)為$3,600,000,資產(chǎn)減值記錄如下:
商譽(yù)價(jià)值上升,但是在美國(guó)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則規(guī)定下無(wú)法入賬。
2016年12月31日,對(duì)Farsite部重新估值,公允價(jià)值為$3,900,000,可辨認(rèn)資產(chǎn)價(jià)值為$2,400,000,減值測(cè)試記錄如下:
聲明:本文為叁墨團(tuán)隊(duì)原創(chuàng),版權(quán)歸叁墨管理咨詢所有?!叭芾碜稍儭笔菢I(yè)界和學(xué)界聯(lián)合打造的、傳遞和分享會(huì)計(jì)審計(jì)稅務(wù)的思想、理念、方法技術(shù)、心得經(jīng)驗(yàn)的平臺(tái)。朋友們?cè)诠ぷ髦谢蚴切菹r(shí)從這個(gè)平臺(tái)可以獲得一些有價(jià)值、有啟發(fā)作用的資料和資訊。
財(cái)務(wù)總監(jiān)教你學(xué)會(huì)計(jì):所得稅視同銷售實(shí)質(zhì)及與增值稅視同銷售區(qū)別 財(cái)務(wù)視頻課程
前面交流的所得稅匯算清繳稅前扣除的一些問(wèn)題,現(xiàn)在開(kāi)始交流所得稅收入確認(rèn)的有關(guān)問(wèn)題,今天發(fā)表第一篇:財(cái)務(wù)總監(jiān)教你學(xué)會(huì)計(jì):所得稅視同銷售的實(shí)質(zhì)及與增值稅視同銷售的區(qū)別
稅法中的視同銷售有流轉(zhuǎn)稅與所得稅之分,所得稅視同銷售有視同銷售貨物、提供勞務(wù)和轉(zhuǎn)讓資產(chǎn)之分。先弄個(gè)圖出來(lái):
所得稅法實(shí)施條例規(guī)定,企業(yè)發(fā)生非貨幣性資產(chǎn)交換,以及將貨物、財(cái)產(chǎn)、勞務(wù)用于捐贈(zèng)、償債、贊助、集資、廣告、樣品、職工福利或者利潤(rùn)分配等用途的,應(yīng)當(dāng)視同銷售貨物、轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn)或者提供勞務(wù),但國(guó)務(wù)院財(cái)政、稅務(wù)主管部門(mén)另有規(guī)定的除外。
比較增值稅和所得稅的規(guī)定,可以看出:增值稅視同銷售與所得稅視同銷售在范圍上是不同的(增值稅視同銷售前面文章已交流過(guò)不在贅述)。不同的根本原因是增值稅的視同銷售行為不僅跟貨物的用途有關(guān)還跟貨物的來(lái)源:(自產(chǎn)、委托加工的還是直接購(gòu)進(jìn)的)有關(guān),而所得稅視同銷售,只與貨物的用途有關(guān),可以歸結(jié)為兩大類:內(nèi)部處置資產(chǎn)和貨物外部轉(zhuǎn)移,如上圖所示。
所謂內(nèi)部處置資產(chǎn)是指在一個(gè)法人實(shí)體內(nèi)的轉(zhuǎn)移,外部轉(zhuǎn)移是指與法人實(shí)體外發(fā)生關(guān)系的轉(zhuǎn)移,外部轉(zhuǎn)移伴隨著所有權(quán)的轉(zhuǎn)移,所得稅視同銷售的實(shí)質(zhì)就是內(nèi)部轉(zhuǎn)移不視同銷售,外部轉(zhuǎn)移視同銷售
在前面已經(jīng)交流過(guò)捐贈(zèng)支出的稅前扣除,前面說(shuō)的捐贈(zèng)支出實(shí)際特指公益性捐贈(zèng)支出,公益性捐贈(zèng)支出在稅法上沒(méi)有明確界定是貨幣捐贈(zèng)還是非貨幣捐贈(zèng),實(shí)際上應(yīng)包含非貨幣公益性捐贈(zèng)支出,貨物公益性捐贈(zèng)支出可在稅前按標(biāo)準(zhǔn)扣除:公益性捐贈(zèng)支出,不超過(guò)年度利潤(rùn)總額12%的部分,準(zhǔn)予扣除,但同時(shí)需要視同銷售確認(rèn)收入,稅前扣除和視同銷售是兩個(gè)概念,互不影響,這樣也可以避免人為夸大捐贈(zèng)貨物的價(jià)值。用于在建工程也可能是職工福利:如建職工食堂,職工浴室、娛樂(lè)設(shè)施等
總結(jié)一下:
確定增值稅額是視同銷售還是進(jìn)項(xiàng)轉(zhuǎn)出,其條件之一就是否具有增值性質(zhì)。如將外購(gòu)的貨物用于在建工程、職工福利等,其未產(chǎn)生增值,所以不需要計(jì)算增值稅銷項(xiàng)稅,屬于進(jìn)項(xiàng)稅額不得抵扣行為需做進(jìn)項(xiàng)轉(zhuǎn)出,而將自產(chǎn)或委托加工的貨物用于在建工程、職工福利等,由于貨物已經(jīng)完成增值過(guò)程,所以應(yīng)當(dāng)視同銷售計(jì)算繳增值稅。
確定所得稅法是否視同銷售確認(rèn)收入,只需看內(nèi)部轉(zhuǎn)移還是外部轉(zhuǎn)移,這就是所得稅視同銷售的實(shí)質(zhì)。